Удивительный Русский

От зам. декана ф-та иностранных языков МГУ проф. Назаренко Аллы Леонидовны.

Кое-что о русском языке.

Выражения ,, ты мне очень нужен"

и ,,очень ты мне нужен",

имеют противоположный смысл.

Парадокс русского языка:

часы могут идти, когда лежат

и стоять, когда висят.

Забавно,

но ,, чайник долго остывает"

и ,,чайник долго не остывает" — это одно и то же.

Кто-то пишет ,,все, что НИ делается — к лучшему",

а кто-то — ,, все, что НЕ делается — к лучшему".

И те, и другие правы.

Странный русский язык,

,,бесчеловечно"

и ,,безлюдно" не синонимы.

Головоломка для иностранцев.

В русском языке слова ,,порядочная"

и ,,непорядочная" могут быть синонимами,

если речь идет о сволочи.

В квартире идут:

В спальню,

В коридор,

В детскую,

но НА кухню.

Что не так с кухней?

Фраза

,,Я тебя никогда не забуду", звучит нежно и ласково.

А вот фраза ,,Я тебя запомню" — уже как-то угрожающе.

Те, кто был до нас — ПРЕДки, те, кто будут после нас — ПОТОМки.

А кто мы?

ТУТки, ЗДЕСЬки, СЕЙЧАСки или ТЕПЕРЬки?

Фраза ,,да нет, наверное",

одновременно несет в себе

и утверждение, и отрицание, и неуверенность,

но все же выражает неуверенное отрицание с оттенком возможности положительного решения.

Ох уж эта русская пунктуация:

,,Здравствуйте, Мария, ответьте, пожалуйста, Андрею,там, кажется, вопрос, который, очевидно, не решен".

Только в русском языке предложение может состоять из 5 глаголов :

,,Решили послать сходить купить поесть".

Кроме исключительного русского сочетания

,,да нет",

есть еще уникальное ,,бери давай".

На грубом, бранном, некультурном русском языке, можно сделать человеку блестящий комплимент, высоко оценить и воодушевить его,

а на культурном, литературном, вежливом русском языке возможно опустить человека ниже плинтуса.

Как иностранцу перевести фразу?


,,Если сильно окосел- пора завязывать!"

Или ,,Руки не доходят посмотреть".

И как перевести фразу ,,Не стой над душой «?

На косе косой, косой косой, косой косой косил покос.

Перевод: на неровном берегу реки заяц- инвалид сломанным инструментом срезал траву.

Только в русском языке можно составить вопрос из пяти стоящих подряд букв алфавита:

,,Где ёж?»

Только в русском языке фраза,

,,Ноги в руки и вперед" несет в себе какой — то смысл,

а не является простым набором слов.

На вопрос ,,Почему?"

можно получить исчерпывающий ответ

,,Потому что!"

Фраза ,,Ничего не получилось" — выражает досаду,

а фраза ,,Ничего получилось" — удовлетворение.

Как перевести на другие языки?

Что ,,Очень умный" — не всегда комплимент,

,,Умный очень" — издевка,

а ,,Слишком умный" — угроза.

Странные фразы:

Миротворческие войска;

Начинает заканчиваться;

У пациента сильная слабость;

Убить насмерть;

Старый Новый год;

Детская пластмассовая железная дорога;

Незаконные бандформирования;

Холодный кипяток;

Давайте будем пить, что есть.

И ответ: ,,Нет, будем пить, что пили";

Геморрой и головная боль — синонимы;

Накрылся медным тазом;

Деловая колбаса;

Не тяни резину;

Сел в автобус и стоял всю дорогу;

Как непросто с русским языком:

облака плывут,

лед тронулся,

грибы пошли,

техника накрылась,

книга вышла,

молоко убежало.

Как объяснить?

Что фраза ,,Ничего себе",

означает удивление.

P.S. Умершее дерево в Гвадалахаре превратили в книжную скульптуру.

Красиво?


Жми «Нравится» и получай только лучшие посты в Facebook ↓

Загрузка...